烟草在线据《韩国时报》报道编译 韩国的领先卷烟制造商KT&G,依然是超过国际巨头的当地市场的领头羊。去年,该公司拥有62%的市场份额。
即使政府于1988年开放了烟草行业,但是该公司的地位从未丢给全球的竞争对手,包括菲莫国际、英美烟草和日烟国际公司在内。
KT&G把其竞争力归结为优质产品和海外销售的增长。
“我们非常自豪,我们做得很好,从来没有向全球竞争者丢过市场份额,”KT&G在一份新闻稿中表示。
据该公司介绍,当一个国家的卷烟市场自由地开放进行竞争时,保持这样的地位很罕见。
例如,当西班牙公司在2007年并入帝国烟草集团时,它的市场份额下降了20%。在土耳其,于2008年Tekel公司卖给英美烟草时,其市场份额下跌了30%。
KT&G努力保持其产品的质量,包括旗舰品牌:This、时间、爱喜、季节和傲猫。
生产过程的每一步都进行监控,在确认销售之前,要两次仔细地检查产品。质量控制经理要在每包烟上打印他们的名字,来保证其质量。
“这样的政策,向我们的顾客保证我们只卖最好的产品,”KT&G的一名官员说。
该公司还提出了新的创新产品。其中之一是傲猫咖啡,傲猫系列中一个新的榛子咖啡味卷烟。
KT&G的国际销售额也提高了,在2012年飙升至6.34亿美元,比2000年的3.7万美元增长了1713%。在其海外销售的品牌中,爱喜主导着世界超细市场,仅去年一年在全世界的销售额就超过了500亿支。
这家垄断着烟草和人参市场的前国有公司,自从它在2002年被私有化后,将其业务扩展至房地产、食品和饮料、生物技术和医药产品。
其销售额从2002年的2.03万亿韩元,攀升到了在2012年的3.98万亿韩元,而其净利润翻了一番多,同期从5860亿韩元攀升到1.03万亿韩元。
在2012年,KT&G被连续第三年列入道琼斯可持续发展指数(DJSI),即评估最大的2500家上市公司可持续性的道琼斯全球总体股票市场指数的系列指数。
评论:
曾经受到国有保护的韩国烟草制造商KT&G,在政府放开市场之后依然保持着市场领导者的地位,并且在拓展国际市场方面高歌猛进,2012年的国际销售额比2000年时增长了17134倍。在这惊人增长的背后,是KT&G公司的品质保证和产品创新。韩国的产品一向以品质优良著称,电子产品、数码产品、汽车、服饰及化妆品等,都深受国内外消费者的欢迎,韩国人喜爱国产品牌也是与其产品的高质量分不开的,而要想获得国外消费者的认可首先应该得到国内消费者的肯定。高品质无疑是最好的卖点,另外独特的创新也是创造需求的一个重要途径。总之,只有着眼于市场,通过新产品创造出新需求,并且有可靠的质量保障,才能受到消费者的青睐,也才能使企业在激烈的市场竞争中脱颖而出。
Korea - South: KT&G Dominates Cigarette Market
Korea's leading cigarette manufacturer, KT&G, remains the top player in the local market over international giants. Last year, the company held 62 percent of the market share.
Even after the government opened the tobacco industry in 1988, the firm never lost its position to global competitors including Phillip Morris International, British American Tobacco and Japan Tobacco International.
KT&G attributes its competitiveness to its premium quality products and growth in overseas sales.
"We're so proud that we've done so well and never lost ground to the global competitors," KT&G said in a press release.
According to the company, maintaining such a stronghold is rare when a country's cigarette market is exposed to free and open competition.
For instance, when Spanish firm Altadis merged with Imperial Tobacco Group in 2007, its market share plunged by 20 percent. In Turkey, its state-run company Tekel was sold to British American Tobacco in 2008 and its shares dropped by 30 percent.
KT&G puts effort into maintaining the quality of its products, including its flagship brands: This, Time, Esse, Season and Raison.
Every step of the manufacturing process is monitored and the product is carefully examined twice before it is confirmed for sales. Quality-control managers are required to print their names on each pack of cigarettes to guarantee its quality.
"Such a policy ensures our customers we only sell the best," a KT&G official said.
The company also came up with new innovative products. One of them is Raison Cafe, a new hazelnut coffee-flavored cigarette in the Raison line.
KT&G also targeted international consumers to boost its sales, which soared to $634 million in 2012, up 1,713 percent from $37,000 in 2000. Of its brands sold overseas, Esse dominated the world's super-slim market with sales of over 50 billion cigarettes worldwide last year alone.
The former state-run company, which monopolized tobacco and ginseng, expanded its business to real estate, food and beverages, biomedical technology and pharmaceutical products since it was privatized in 2002
Its sales then climbed from 2.03 trillion won in 2002 to 3.98 trillion won in 2012, while its net profit more than doubled from 586 billion won to 1.03 trillion won over the same period.
KT&G was listed on the Dow Jones Sustainability Indexes (DJSI) for the third consecutive year in 2012, a family of indexes evaluating the sustainability of the largest 2,500 companies listed on the Dow Jones Global Total Stock Market Index. Enditem
新意盎然——安徽中烟在新质生产力实践中的探索与成果