在上海老一辈烟民中,“劳动牌”卷烟是刻骨铭心的时代烙印。所以在烟草博物馆烟标展区,时常会看到一些老烟民对展出的“劳动牌”烟标很感兴趣,还会说上一段与“劳动牌”卷烟有关的陈年往事。
其实,年长一些的人都知道,“劳动牌”卷烟这个老牌子前身系“老刀牌”卷烟。这段演变历史可追溯至一百多年以前,最初的“老刀牌”(PIRATE)卷烟应属于舶来品。1902年,英美两国烟草联合在上海成立了英美烟公司,并在上海兴建厂房,制造卷烟。其中“海盗牌”卷烟便是他们打入中国卷烟市场的一个品牌。“海盗牌”最初的烟盒广告画面是一个彪悍威猛持刀而立的海盗形象,他站在装备着火炮的甲板上,俨然一副掠夺者的面孔。而上方的字母“PIRATE”,翻译成中文是“海盗”或“强盗”的意思。由于国情和文化背景不同,一些欧美国家通常把海盗当作英雄般对待,但在中国却恰恰相反,中国人一直把海盗与倭寇相提并论。在中国人看来,海盗就是侵略的代名词。所以,许多中国人看到这个广告形象后颇为反感。很快,英美烟公司意识到了这个不满的社会情绪,于是马上采取措施对烟标和广告画作了大幅修改:将上面一行英文改成中文“老刀牌”,船上的火炮改成铁箱,帽子上的海盗标记和嘴上的胡子都一一作了修饰和“整容”,原海盗手中的大刀也改成了古代的老刀。同时在“老刀牌”中文的下面又增加了一行拉丁文,翻成中文就是“杰出的作品”。经过这么一番改头换面后,烟标上原本一个杀气腾腾的海盗,变成了一个规规矩矩做生意的商人。修改后的“老刀牌”烟标还喻意这位手持古代老刀的商人乘船来到中国是推销世界上最好的卷烟“老刀牌”的。经过一番精心修改和市场推广后,修改后的“老刀牌”烟标总算被中国人所接受。从此,“老刀牌”卷烟品牌在华经销至建国初长达数十年之久。虽经历了从全英文、半中半英文到全中文的烟标演变,但画面一直未作较大改动。
“海盗牌”改为“老刀牌”后的宣传广告画
1949年新中国成立后,劳动人民当家作主,夺回被外商占了半个世纪的烟草市场主控权,在华的英美烟公司也由国营上海烟草公司接管。1952年,中国烟草业开始对旧烟标实行整顿改版,以清除烟标上的洋文和糟粕。因祖国新生,劳动人民当家作主,而且“老刀”与“劳动”用上海方言读音近似,消费者易于接受,故“老刀牌”从此改版为“劳动牌”。虽卷烟品质没发生变化,但因烟标名称更改而彻底改变了它的品牌文化内涵,凸显了新时代、新气象、新内涵。为此,国营上海烟草公司通过媒体在原“老刀牌”香烟广告版特刊登启示:本商标即将改“劳动牌”,敬请大家留意。首版“劳动牌”卷烟烟标以粉红细竖条作底色,具有明显的时代色彩,烟标图案设计正版主题为工农联盟图,画面左侧是一位农民手执镰刀在收割,右侧是一位工人在操作车床,背景是广袤的田野和新型的工厂;副版正中环绕“劳动创造世界”六字,上方是火车在高架桥上奔驰,下方是大型收割机在收割,一派丰收和欣欣向荣的景象。
首版“劳动牌”香烟宣传广告画
1958年,“劳动牌”改版为深桔红色,商标设计仅是一个素描图案,因铁锤、镰刀代表的是工农。正版一工一农并肩高举铁锤和镰刀,挺立在麦穗和齿轮组成的图案上,正上方“劳动牌”三字闪着光芒,表明工农在中国的历史地位;副版图案麦穗和齿轮各半圆形组合而成,圈内前方为一台起重机高高吊起一台电机,喻意中国工农团结,工人阶级有力量。
1958年改版后的“劳动牌”烟标
从上世纪50年代至90年代,虽然“劳动牌”烟标上先后标注“中国烟草工业公司出品”“上海卷烟厂出品”和“上海烟草公司出品”的字样,但其图案基本不变。它伴随中国老百姓走过了近半个世纪的风风雨雨,它和上海的“牡丹”“大前门”等老品牌一样,在国民心中留下了根深蒂固的印象。
廉心清风 筑未来沐黔烟 贵州烟草商业廉洁文化建设专题