烟草在线据《信使报》报道编译 烟草巨头奥驰亚(菲莫美国和美国无烟烟草公司的母公司)在试图影响肯塔基州联合大会(译者注:即肯塔基州立法机构)上比任何企业或协会的花费都大。
肯塔基州立法机构伦理委员会本周(9.14-9.20)发布的报告显示,截至2014年8月31日,奥驰亚在游说肯塔基州立法者上花费了239,590美元。
肯塔基州商会名列第二,在2014年前8个月内用于游说立法者的费用为226,638美元。
大约有660个企业、协会及其他组织注册对肯塔基州立法机构进行游说。每个单位必须定期向立法伦理委员会汇报它们在游说上的花费。
据悉,660个组织在2014年1月1日至8月31日期间,在游说肯塔基州立法者上的总费用超过1210万美元。
大部分费用花费在对这些组织雇佣的法兰克福游说者的报酬上。
9月15日是这些组织报告它们在5月1日至8月31日期间游说费用的最后期限。肯塔基州立法机构在此期间休会,但是游说仍在临时立法议会和夏季州外立法例会上进行。
2014年年初,总部位于弗吉尼亚里士满的奥驰亚公司在立法会期期间成功游说了几个小的议案。该公司在反对提高卷烟税和对电子烟征税上进行了成功游说。立法者通过了烟草业支持的议案,即禁止向未成年出售电子烟。
但奥驰亚的发言人表示,该公司并未对所谓的“无烟”议案进行游说。这项议案拟禁止在酒吧和餐馆等室内公共场所吸烟。这项议案因众议院没有进行投票而被搁置。
US: Tobacco Giant Altria Spends Most on Lobbying
Tobacco giant Altria, parent of Philip Morris USA and U.S. Smokeless Tobacco, continues to spend more money than any corporation or association in trying influence the Kentucky General Assembly.
Reports filed this week with the Kentucky Legislative Ethics Commission show that through Aug. 31 this year, Altria spent $239,590 in lobbying Kentucky lawmakers.
The Kentucky Chamber of Commerce is second on the list, reporting spending of $226,638 during the same eight-month period.
About 660 corporations, associations and other groups are registered to lobby the General Assembly. Each must report periodically to the Legislative Ethics Commission on how much they spend on lobbying.
Together, the 660 groups have reported spending more than $12.1 million lobbying Kentucky lawmakers between Jan. 1 and Aug. 31.
The vast majority of this money is spent as compensation to Frankfort lobbyists employed by the groups.
Monday was the deadline for the groups to report their lobbying costs for the period between May 1 and Aug. 31. The General Assembly was not in session during those four months, but lobbying continued at interim legislative meetings and at summer out-of-state legislative conventions.
Altria, based in Richmond, Va., successfully lobbied on a small list of bills in the legislative session earlier this year. It successfully worked against raising the cigarette tax and against new taxes on electronic cigarettes. And lawmakers passed the tobacco industry-supported version of the bill to ban the sale of electronic cigarettes to minors.
But Altria's spokesman has said the company did not lobby against the so-called "smoke-free" bill. That bill would have banned smoking in indoor public places like bars and restaurants. That bill stalled when not given a vote on the House floor. Enditem
廉心清风 筑未来沐黔烟 贵州烟草商业廉洁文化建设专题